COMPOSED BY – JAGADGURU ADI SHANKARACHARYA
Achyutasyashtakam Lyrics in Hindi With Meaning
अच्युतं केशवं रामनारायणं कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिम् । श्रीधरं माधवं गोपिकावल्लभं जानकीनायकं रामचंद्रं भजे ॥ Meaning: 1.1: I Worship You O Acyuta (the Infallible One), I Worship You O Keshava (Who Controls everyone, Who has beautiful Hair and Who killed demon Keshi), I Worship You O Rama the Incarnation of Narayana (Who is without any blemish), 1.2: I Worship You O Krishna (Who attracts others by His Divine Attributes and Beauty) Who is known as Damodara (because of being tied by Mother Yashoda around the waist) , I Worship You O Vasudeva (Who was the Son of Vasudeva), I Worship You O Hari (Who takes away the Sins, Who Receives the Offerings of the Yagna), 1.3: I Worship You O Sridhara (Who Bears Sri on His Chest), I Worship You O Madhava (Consort of Mahalakshmi), I Worship You O the One Who was the most Beloved of the Gopikas (the Cowherd Girls of Vrindavana) and 1.4: I Worship You O Ramachandra the Lord of Devi Janaki. अच्युतं केशवं सत्यभामाधवं माधवं श्रीधरं राधिकाराधितम् । इन्दिरामन्दिरं चेतसा सुन्दरं देवकीनन्दनं नन्दजं सन्दधे ॥२॥ Meaning: 2.1: I Worship You O Acyuta (the Infallible One), I Worship You O Keshava (Who Controls everyone, Who has beautiful Hair and Who killed the demon Keshi), I Worship You O the One Who was the Lord of Satyabhama, 2.2: I Worship You O Madhava (Consort of Mahalakshmi), I Worship You O Sridhara (Who Bears Sri on His Chest), I Worship You O the One Who was Worshipped by Radhika, 2.3: I Worship You O the One Who is the Temple of Indira (i.e. the Sacred Abiding Place of Devi Mahalakshmi in His Heart), I Worship You O the One Who has a Beautiful Splendour, 2.4: I Worship You O the One Who was the Son of Devaki and I Worship You O the One Who became the Son of Nanda by being Given to him विष्णवे जिष्णवे शाङ्खिने चक्रिणे रुक्मिणिरागिणे जानकीजानये । बल्लवीवल्लभायार्चितायात्मने कंसविध्वंसिने वंशिने ते नमः ॥३॥ Meaning: 3.1: I Worship You O Vishnu (the All-Pervading One), I Worship You O Jishnu (the ever Victorious One), I Worship You O the holder of Sankha (the Conch-Shell), I Worship You O the holder of Chakra (the Discus), 3.2: I Worship You O the One Who was extremely Dear to Rukmini (as Sri Krishna), and I Worship You O the One Who had Devi Janaki as His Wife (as Sri Rama), 3.3: I Worship You Who was Worshipped by the beloved Cowherd Girls of Vrindavana in their Hearts, 3.4: I reverantially Salute You O the One Who Destroyed Kamsa and Who Played beautiful Tunes in His Flute. कृष्ण गोविन्द हे राम नारायण श्रीपते वासुदेवाजित श्रीनिधे । अच्युतानन्त हे माधवाधोक्षज द्वारकानायक द्रौपदीरक्षक ॥४॥ Meaning: 4.1: I Worship You O Krishna, the Incarnation of Govinda (Who can be known through Vedas), I Worship You O Rama, the Incarnation of Narayana (Who is without any blemish), 4.2: I Worship You O Sripati (the Consort of Sri), I Worship You O Vasudeva (Who was the Son of Vasudeva), the Unconquerable One, and I Worship You O Srinidhi (Who is the Storehouse of Sri), 4.3: I Worship You O Acyuta (Who is the Infallible One) and Endless, and I Worship You O Madhava (Consort of Mahalakshmi) the Incarnation of Adhokshaja (Who can be known only through Agamas), 4.4: I Worship You O the Lord of Dwaraka and One Who Saved Draupadi. राक्षसक्षोभितः सीतया शोभितो दण्डकारण्यभूपुण्यताकारणः । लक्ष्मणेनान्वितो वानरौः सेवितो_ ऽगस्तसम्पूजितो राघव पातु माम् ॥५॥ Meaning: 5.1: I Worship You O the One Who Agitated the Rakshasas (as Sri Rama), and I Worship You O the One Who is Adorned by Devi Sita at His side, 5.2: I Worship You O the One Who was the Cause of Purification of the Land of Dandakaranya, 5.3: I Worship You O the One Who was Attended by Lakshmana, and Served by the Vanaras (Monkeys) , 5.4: I Worshipped You O the One Who was Worshipped by sage Agastya; O Raghava please Protect Me. धेनुकारिष्टकानिष्टकृद्द्वेषिहा केशिहा कंसहृद्वंशिकावादकः । पूतनाकोपकःसूरजाखेलनो बालगोपालकः पातु मां सर्वदा ॥६॥ Meaning: 6.1: I Worship You O the One Who killed the Ass-demon Dhenuka and Bull-demon Aristaka who came with Evil intentions, 6.2: I Worship You O the One Who killed Horse-demon Keshi and took away the life of Kamsa, and I Worship You Who was a Player of beautiful Tunes in Flute, 6.3: I Worship You O the One Who showered His anger on Putana (by killing Her) and Who Played on the bank of river Yamuna, the river born of the Sun god, 6.4: I Worship You O Balagopala, Please Protect Me Always (by thwarting my dangers as You thwarted the attacks of the demons). विद्युदुद्योतवत्प्रस्फुरद्वाससं प्रावृडम्भोदवत्प्रोल्लसद्विग्रहम् । वन्यया मालया शोभितोरःस्थलं लोहिताङ्घ्रिद्वयं वारिजाक्षं भजे ॥७॥ Meaning: 7.1: I Worship You O the One Whose Garments Flashed like the Rise of Lightning in the Sky, 7.2: I Worship You O the One Whose Handsome Form moved like the Clouds of the Rainy Season, 7.3: I Worship You O the One Whose Chest is Adorned with Vanamala (Garland of Wild Flowers) and 7.4: I Worship You O the One Whose Pair of Feet is Beautiful Reddish and Whose Eyes are Beautiful like Lotus. कुञ्चितैः कुन्तलैर्भ्राजमानाननं रत्नमौलिं लसत्कुण्डलं गण्डयोः । हारकेयूरकं कङ्कणप्रोज्ज्वलं किङ्किणीमञ्जुलं श्यामलं तं भजे ॥८॥ Meaning: 8.1: I Worship You O the One Whose Shining Face is Adorned with Beautiful Locks of Curly Hairs, 8.2: I Worship You O the One Whose Head is Adorned with Shining Gem, and Whose Face is Adorned with Shining Ear-Rings, 8.3: I Worship You O the One Whose Arms and Waist are Adorned with Shining Bracelets, 8.4: I Worship You O the One Whose Dark Body is Adorned with Tiny Bells making Pleasing Sounds. अच्युतस्याष्टकं यः पठेदिष्टदं प्रेमतः प्रत्यहं पूरुषः सस्पृहम् । वृत्ततः सुन्दरं कर्तृविश्वम्भरस्तस्य वश्यो हरिर्जायते सत्वरम् ॥९॥ Meaning: 9.1: Whoever Recites this Acyutashtakam, which is the Giver of Istha (Chosen Desire or nearness to Chosen Deity), 9.2: With Devotion, Everyday and with Longing for the Purusha (the Supreme Being), 9.3: This Acyutashtakam which Beautifully Encircles the All-Sustaining Being (with His various Names and Qualities), 9.4: (That Person) by the Will of Hari, will Quickly reach the Abode of Hari.
Lyrics in English With Meaning:
Acyutam Keshavam Raama-Naaraayannam Krssnna-Daamodaram Vaasudevam Harim | Shrii-Dharam Maadhavam Gopikaa-Vallabham Jaanakii-Naayakam Raamacamdram Bhaje || Acyutam Keshavam Satyabhaamaa-Dhavam Maadhavam Shrii-Dharam Raadhika-[A]araadhitam | Indiraa-Mandiram Cetasaa Sundaram Devakii-Nandanam Nanda-Jam San-Dadhe ||2|| Vissnnave Jissnnave Shaangkhine Cakrinne Rukminni-Raaginne Jaanakii-Jaanaye | Ballavii-Vallabhaay-Aarcitaay-Aatmane Kamsa-Vidhvamsine Vamshine Te Namah ||3|| Krssnna Govinda He Raama Naaraayanna Shrii-Pate Vaasudeva-Ajita Shrii-Nidhe | Acyuta-Ananta He Maadhava-Adhokssaja Dvaarakaa-Naayaka Draupadii-Rakssaka ||4|| Raakssasa-Kssobhitah Siitayaa Shobhito Dannddakaarannya-Bhuu-Punnyataa-Kaarannah | Lakssmannen-Aanvito Vaanarauh Sevito- [A]gasta-Sampuujito Raaghava Paatu Maam ||5|| Dhenuka-Arissttaka-Anisstta-Krd-Dvessihaa Keshihaa Kamsa-Hrd-Vamshikaa-Vaadakah | Puutanaa-Kopakah-Suura-Jaa-Khelano Baala-Gopaalakah Paatu Maam Sarvadaa ||6|| Vidyud-Udyota-Vat-Prasphurad-Vaasasam Praavrdd-Ambhoda-Vat-Prollasad-Vigraham | Vanyayaa Maalayaa Shobhito[a-U]rahsthalam Lohita-Angghri-Dvayam Vaarija-Akssam Bhaje ||7|| Kunchitaih Kuntalair-Bhraajamaana-Ananam Ratna-Maulim Lasat-Kunnddalam Gannddayoh | Haara-Keyuurakam Kangkanna-Projjvalam Kingkinnii-Man.julam Shyaamalam Tam Bhaje ||8|| Acyutasyaassttakam Yah Patthed-Isstta-Dam Prematah Pratyaham Puurussah Sasprham | Vrttatah Sundaram Kartr-Vvishvambharas-Tasya Vashyo Harirjaayate Satvaram ||9|| Acyutasyaassttakam Yah Patthed-Isstta-Dam Prematah Pratyaham Puurussah Sasprham | Vrttatah Sundaram Kartr-Vvishvambharas-Tasya Vashyo Harirjaayate Satvaram ||9||