Shiva

Shiva swarnamala Stuti Meaning and lyrics

Author – Adi Shankaracharya

Swarnamala Stuti is a hymn in praise of Lord Shiva , composed by Adi Shankaracharya . The verse defines the glorious qualities of Shiva, and the second line of each verse is about surrendering to the feet of Lord .

Recitation of this Stuti , purifies the mind, bring prosperity and provides clarity in thoughts.

ईशगिरीश नरेश परेश महेश बिलेशय भूषण भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O lord , who is the lord of the mountain , the supreme lord , who wears serpents as his ornaments , o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
उमया दिव्य सुमङ्गल विग्रह यालिङ्गित वामाङ्ग
विभो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord , whose left limbs are in the pose of embracing Uma, the divinely auspicious form.
o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
ऊरी कुरु मामज्ञमनाथं दूरी कुरु मे दुरितं भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O lord please accept me ,the dullard and orphan, as yours and drive away my suffering ,o the eternally auspicious God,the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
ॠषिवर मानस हंस चराचर जनन स्थिति लय कारण भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord , who dwells in the mind of the great seers , who is the cause of creation ,sustenence and dissolution of all beings . o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
अन्तः करण विशुद्धिं भक्तिं च त्वयि सतीं प्रदेहि विभो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord , may your consort bestow on me purity of mind and steadfast devotion to you .  o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
करुणा वरुणा लय मयिदास उदासस्तवोचितो न हि भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord you are the ocean of compassion and to you it is not proper to be indifferent to me who is your slave,  o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
जय कैलास निवास प्रमाथ गणाधीश भू सुरार्चित भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord , victory to you who lives in kailasha, who is the lord of Pramathganas, and one who is worshipped by Brahmins.  o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
झनुतक झङ्किणु झनुतत्किट तक शब्दैर्नटसि महानट
भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord , you are the great dancer , who dances making the sound , jhanu tak jhankinu jhanu tatkita taka,  o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
धर्मस्थापन दक्ष त्र्यक्ष गुरो दक्ष यज्ञशिक्षक
भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord , who has the power of efficacy to sustain Dharma .One who has three eyes, who is the guru and who is the destroyer of Daksha's sacrifice.  o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
बलमारोग्यं चायुस्त्वद्गुण रुचितं चिरं प्रदेहि
विभो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord , please give me long lasting strength, health and long life , and a mind attracted to great qualities , o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
शर्व देव सर्वोत्तम सर्वद दुर्वृत्त गर्वहरण
विभो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O lord, who is the destroyer ,the foremost among the Gods, and all bestowing ,please destroy the pride of those with evil character , o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
षड्रिपु षडूर्मि षड्विकार हर सन्मुख षण्मुख जनक
विभो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord who removes the six enemies , ( desire ,anger,pride,lust,greed and jealousy), the six waves of sensation ( thirst, hunger, grief ,infatuation ,old age and death) and the six changes of life ( existence, birth ,growth , maturity, death and decay), who is the father of six faced Karikeya and whose essence is eternity.
सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्मे त्येल्लक्षण लक्षित
भो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O Lord ,who is the Brahmin, characterised by truth, knowledge and infinity.
O the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
हाऽहाऽहूऽहू मुख सुरगायक गीता पदान पद्य विभो।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम्॥

O the blemishless God, ,whose greatness is praised in songs by Gandharvas headed by Haha and Huhu , o the eternally auspicious God, , the consort of Parvati , the ever peaceful one and the source of all happiness, your pair of feet is my refugee.
Vedified

Share
Published by
Vedified
Tags: lyricsshiva

Recent Posts

Celebrating Raksha Bandhan: A Bond Beyond Blood

Introduction Raksha Bandhan, a cherished Indian festival, is a celebration of the unique bond between…

1 year ago

Rahu and Ketu in Jyotish Shastra

In Vedic astrology Rahu and Ketu are considered as two planets. Both of them have…

2 years ago

Krishna Paksh and Shukla Paksh

In the Hindu calendar , every lunar month is divided into two parts, which is…

2 years ago

Importance of Fasting on ekadashi

Ekadashi is one of the most important day for the devotees of Lord Vishnu for…

2 years ago

Kaalbhairav Ashtakam Lyrics and Meaning

Kaal Bhairav Ashtakam was composed by Jagadguru Adi Shankaracharya in praise of Lord Kaal Bhairav.…

2 years ago

Baal Kaand Chaupai English translation

Index 1.21  समुझत सरिस नाम अरु नामी1.22 नाम जीहँ जपि जागहिं जोगी।1.23 अगुन सगुन दुइ…

2 years ago

This website uses cookies.